Educación, realizó el II Foro en Conmemoración al Día Internacional de la Lengua Materna
– Se debe de enseñar a leer, escribir e interpretar en la misma lengua, así como se hace en el Idioma Español.
– Los Lenca y Nahua, han perdido su lengua y adoptado el Idioma Español como su primera lengua, sin embargo hay un proceso de Reconstrucción y Recuperación.
Para hacer un llamado a la reflexión, al respeto y la valoración y luego propiciar medidas de acción por el rescate, fortalecimiento y desarrollo de los Idiomas Maternales de los Pueblos Indígenas y Afrohondureños, se desarrolló el “II Foro en Conmemoración al Día Internacional de la Lengua Materna”
En el tema, se deben de realizar acciones a través de una educación con pertinencia lingüística y cultural en forma conjunta con todos los actores competentes a nivel regional, nacional e internacional.
En el caso de Honduras, es un país multilingüe y pluricultural que tiene diez pueblos culturalmente diferenciados entre ellos de los cuales, siete son pueblos indígenas: Maya, Chorti, Lenca. Miskito, Nahua, Pech, Tawahka y Tolpanes; y dos pueblos Afrodescendientes: Garífuna y Negros de Habla Inglesa y el Pueblo mestizo.
De esos diez pueblos, siete no mantienen su idioma materno vivos y dos de ellos como son el Lenca y Nahua lo han perdido y han adoptado el Español como primera lengua y ahora están con un proceso de reconstrucción y recuperación con acciones a corto, mediano y a la largo plazo con apoyo de Lingüistas internacionales entre los más destacados Allan King y Jan Morrow.
Scoot Wood Ronas, Jede de la Subdirección General de Educación para Pueblos Indígenas y Afrohondureños (SDGEPIAH), manifestó “hemos venido desarrollando varias acciones como la adecuación del Currículo Nacional Básico, a un Currículo Nacional Contextualizado para los Pueblos Indígenas y Afrohondureños, en donde la lengua materna sea tomada en cuenta en el proceso de enseñanza-aprendizaje en el aula de clase y se tienen materiales educativos para el Educando en el tema de lengua materna, en siete dialectos, Miskita, Maya, Chorti, Tol, Pech, Negros de habla inglesa de las Islas de la Bahía y Tol de la Montaña de La Flor”.
“Nuestros niños deben de ser equilibrados al salir del sexto grado, por lo que deben de saber leer, escribir e interpretar en su lengua materna así como sucede con el idioma Español. Asimismo, se han desarrollado acciones con Básica y Currículo, para que se implemente en los centros educativos intercultural bilingüe la carga horaria de la hora clase de la lengua materna, a partir de este año 2018, que iría contemplada en el área de la comunicación”, finalizó Scoot Wood.
En cuanto al Docente, se tiene elaboradas guías didácticas, pero se debe de seguir apostando a la capacitación y trabajar fuerte para poder atender este modelo educativo, en el que no solo es la lengua materna, sino, que también su cultura se transforma en contenido curricular.
En el evento se presentaron dos expositores: Elmor Wood, quién habló de la Situación lingüística de las Lenguas Maternas en el Mundo, Latinoamérica y Honduras y Yohann Jonhson, cuya disertación fue sobre los Derechos Humanos Lingüísticos.
Importante decir que la Celebración del Día Internacional de la Lengua Materna, ha sido proclamada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), en la fecha 21 de febrero del año 2000.
Los encargados del magno evento son: la Subdirección General de Educación para Pueblos Indígenas y Afrohondureños (SDGEPIAH), que pertenece a la Subsecretaria de Asuntos Técnico Pedagógicos, liderada por la Msc Gloria Menjívar, en coordinación con la Dirección General de Pueblos Indígenas y Afrohondureños (DINAFROH), adscrita a la Secretaría de Desarrollo e Inclusión Social (SEDIS).
El evento se realizó en el teatro del Museo para la Identidad Nacional (MIN), en un horario de 09:00 am a 12:00 pm y estuvo presente además de Scoot Wood Ronas jefe de SDGEPIAH, Rodrigo Ávila Diputado por el Departamento de Gracias a Dios, Osman Danilo Chávez, Diputado por el Departamento de Cortés, en representación de la Subsecretaría de Asuntos Técnico Pedagógico de Educación, estuvo presente Angélica Barahona, Tulio Mariano García, Director de los Pueblos Indígenas, invitados especiales, funcionarios de la Secretaría de Educación y amigos de los medios de comunicación entre otros.
KR.